Az egyes dokumentumok példány adatainak (lelőhely, elérhetőség) megtekintéséhez kattintson a
gombra!
A dokumentum részletes adatainak megtekintéséhez kattintson a
gombra!
| SZAKIRODALOM | ||||||
| SZERZŐ : CÍM | RAKTÁRI JELZET | SZAK ÉS ELÉRHETŐSÉG | ||||
| Vass Judit: Verselemző érettségizőknek | (810 V 58) | irodalomtudomány általában | ![]() ![]() |
|||
| Horváth Károly: A romantika | (810 R 80) | irodalomtudomány általában | ![]() ![]() |
|||
| Elszeszer Valéria: Versek a középiskolában : elemzésvázlatok | (810 E 43) | irodalomtudomány általában | ![]() ![]() |
|||
| Ferencz Győző: A költészet mechanikája : [verselemzések] | (810 F 49) | irodalomtudomány általában | ![]() ![]() |
|||
| SZÉPIRODALOM | ||||||
| SZERZŐ : CÍM | RAKTÁRI JELZET | ELÉRHETŐSÉG | ||||
| Lator László: A világirodalom legszebb versei | (V 87) | ![]() ![]() |
||||
| Faludy György: Test és lélek : A világlíra 1400 gyöngyszeme : Faludy György műfordításai | (F 14) | ![]() ![]() |
||||
| Baranyi Ferenc: Rád gondolok : angol szerelmes versek | (R 16) | ![]() ![]() |
||||
| Tornai József: Az idő lovai | (I 13) | ![]() ![]() |
||||
| Wordsworth, William: Wordsworth és Coleridge versei : Művek (vál.) | (W 96) | ![]() ![]() |
||||
| Szerb Antal: Száz vers : Görög, latin, angol, francia, német, olasz válogatott költemények eredeti szövege és magyar fordítása | (SZ 39) | ![]() ![]() |
||||
| Kosztolányi Dezső: Válogatott versek és versfordítások | (K 74) | ![]() ![]() |
||||
| Kosztolányi Dezső: Idegen költők | (K 74) | ![]() ![]() |
||||
| Szenczi Miklós: Klasszikus angol költők | (K 58) | ![]() ![]() |
||||
| Kálnoky László: A lehetséges változatok : Válogatott versfordítások | (K 13) | ![]() ![]() |
||||
gombra kattintva tekinthet meg.)