Az egyes dokumentumok példány adatainak (lelőhely, elérhetőség) megtekintéséhez kattintson a
gombra!
A dokumentum részletes adatainak megtekintéséhez kattintson a
gombra!
| SZAKIRODALOM | ||||||
| SZERZŐ : CÍM | RAKTÁRI JELZET | SZAK ÉS ELÉRHETŐSÉG | ||||
| Europe comfort [Kart. dok.] : autótérkép : Strassenkarte : road map : carte routiére | (912 E 96) | térképek | ![]() ![]() |
|||
| Horváth M. Ferenc: Vác | (908 H 90) | honismeret | ![]() ![]() |
|||
| Paczolay Gyula: Többnyelvű szólás- és közmondásgyűjtemény : 340 közmondás magyar, angol, észt, francia, német, olasz, lengyel, portugál, spanyol és latin nyelven = Multilingual comparative dictionary of proverbs | (398 P 11) | folklór | ![]() ![]() |
|||
| Szabó Pál Csaba: Trianon Múzeum = Welcome to Trianon Museum = Willkommen in Trianonmuseum = Muzeul Trianon va asteapta cu drag = Srdečne Vás čaka Trianon Múzeum | (069 T 91) | múzeumok | ![]() ![]() |
|||
| Nagy Miklós: Sárvár = Welcome to Sárvár = Willkommen in Sárvár = Bienvenue sur Sárvár = Benvenuti a Sárvár = Vítejte v Sárvár = Dobro poz?alovat' v Sárvár | (908 S 20) | honismeret | ![]() ![]() |
|||
| Faludi Ildikó: Gödöllői Királyi Kastély | (908 G 56) | honismeret | ![]() ![]() |
|||
| Faludi Ildikó: Gödöllői Királyi Kastély | (908 G 56) | honismeret | ![]() ![]() |
|||
| László Zsolt: Zsolnay Negyed | (908 Z 92) | honismeret | ![]() ![]() |
|||
| Kisházi Gábor: Ópusztaszer : Nemzeti Történeti Emlékpark = Welcome to Ópusztaszer = Willkommen in Ópusztaszer = Dobro poľalovat' v Opustaser | (908 O 41) | honismeret | ![]() ![]() |
|||
| Świerczyńscy, Dobrosława: Szólásmondások többnyelvű szótára : Słownik przysłów w ośmiu jezykach = Słownik przysłów w ośmiu jezykach = Dictionary of proverbs in eight languages = Dictionnaire de proverbes en huit langues = Dictionario de proverbios en ocho idiomes = Sprichwörterbuch in acht Sprachen = Slovar' poslovic na vos'mi âzykah = Dizionario di proverbi in otto lingue = Lexicon proverbiorum linguis octo expressorum | (398 S 99) | folklór | ![]() ![]() |
|||
| Szabó Virág: Szeretettel vár... magyar kastélyok = Hungary's stately homes... await you! = Ungarische Schlösser erwarten Sie = Le esperan con puertas abiertas... castillos húngaros = Les châteaux hongrois vous attendent = Lubezno priglašaem... vengerskie zamki = Benvenuti a... i castelli ungheresi = Relie huanying nin xiongyali zhuang yuan | (728 SZ 74) | lakóépületek, várak | ![]() ![]() |
|||
| Arany Csaba: A puli története = Die Geschichte des Pulis = The history of the puli | (636 A 75) | állattenyésztés, hobbi állattartás | ![]() ![]() |
|||
| Varga Ildikó: A személyek neve mint a katalógusok besorolási adata az egyes nemzetek gyakorlatában | (025 SZ 56) | könyvtári ügyvitel | ![]() ![]() |
|||
| Tótfalusi István: Idegen idézetek szótára : szállóigék, mottók, aforizmák, közmondások görög, latin, angol, francia, német, olasz, spanyol és néhány más nyelven | (810 T 70) | irodalomtudomány általában | ![]() ![]() |
|||
| Bakos Ferenc: Idegen szavak és kifejezések szótára | (800 B 15) | nyelvtudomány általában, nyelv | ![]() ![]() |
|||
| Hadrovics László: A cirillbetűs szláv nyelvek neveinek magyar helyesírása ; Az újgörög nevek magyar helyesírása | (800 C 22) | nyelvtudomány általában, nyelv | ![]() ![]() |
|||
| Csaplár Ferenc: Kassák, 1887-1967 | (894 K 23) | magyar irodalom | ![]() ![]() |
|||
| Bölcskei Gusztáv: Idegen eredetű vallási szavak és fogalmak szótára | (200 B 85) | vallás és tudomány, ateizmus | ![]() ![]() |
|||
| SZÉPIRODALOM | ||||||
| SZERZŐ : CÍM | RAKTÁRI JELZET | ELÉRHETŐSÉG | ||||
| Petrik Géza: Magyarország bibliographiája, 1712-1860 = Bibliographia Hungariae 1712-1860 | (P 66) | ![]() ![]() |
||||
gombra kattintva tekinthet meg.)